Người Đứng Ở Đầu Ngõ Năm Ấy

Chương 5



10

 

Phòng tuyến tâm lý của Hà Thục Lan dưới hai chứng cứ sắt thép — bản ghi âm và sao kê ngân hàng — hoàn toàn sụp đổ.

 

Bà ta nằm bệt trên giường, ánh mắt trống rỗng, môi run rẩy, một chữ cũng không nói ra được.

 

Gương mặt vốn được chăm sóc kỹ lưỡng, sang trọng của bà ta giờ phủ đầy sự xám xịt và tuyệt vọng, như một bông hoa vừa héo rũ.

 

Trong phòng, tĩnh lặng như chết.

 

Tần Tranh đứng bên giường như một pho tượng băng lạnh, cả người tỏa ra cơn giận đáng sợ.

 

Ông đợi rất lâu, dường như muốn cho Hà Thục Lan cơ hội tự thú.

 

Nhưng bà ta chỉ run rẩy liên tục, như chiếc lá khô cuối cùng trong gió thu.

 

Cuối cùng, Tần Tranh mất kiên nhẫn.

 

Ông cúi xuống, ghé sát tai bà ta, dùng giọng nói lạnh thấu xương mà chỉ hai người nghe thấy, hỏi từng chữ:

 

“Vì sao?”

 

“Vì sao bà làm vậy?”

 

“Nguyệt Nguyệt là cháu ngoại ruột của bà, con bé còn nhỏ như vậy, đáng yêu như vậy, sao bà nỡ ra tay!”

 

“Ôn Tình là con gái ruột của bà, bà hủy hoại cả cuộc đời nó, khiến nó đau khổ suốt mười sáu năm, tim bà làm bằng đá sao!”

 

“Năm trăm nghìn đó rốt cuộc ai đưa cho bà! Người đàn ông đó là ai!”

 

Mỗi câu hỏi của ông đều như chiếc búa nặng nề đập thẳng vào tim Hà Thục Lan.

 

Cơ thể bà ta run dữ dội hơn.

 

Bà ta đột nhiên ngẩng đầu lên, trong đôi mắt đầy tơ máu bỗng bùng lên một sự căm hận điên loạn.

 

“Vì sao?”

 

Bà ta cười thê lương, tiếng cười khàn khàn khó nghe như tiếng cú đêm.

 

“Cậu hỏi tôi vì sao?”

 

“Tần Tranh, tất cả chuyện này đều phải trách cậu! Trách nhà họ Tần các người!”

 

Tần Tranh sững lại.

 

Tôi cũng sững sờ.

 

Tôi không ngờ đến lúc này bà ta không hề hối hận, ngược lại còn đổ toàn bộ tội lỗi lên đầu chúng tôi.

 

“Trách tôi?” Tần Tranh tức quá bật cười, “Tôi tự hỏi sau khi cưới Ôn Tình, đối với nhà họ Hà các người tôi đã tận tình tận nghĩa! Ăn mặc dùng gì của bà mà không phải loại tốt nhất? Tôi từng bạc đãi bà một chút nào sao!”

 

“Đúng! Cậu không bạc đãi tôi!”

 

Gương mặt Hà Thục Lan trở nên méo mó đáng sợ.

 

“Cậu cho tôi tiền, cho tôi thể diện, nhưng cậu không cho tôi thứ tôi muốn nhất!”

 

“Con trai! Tôi muốn một đứa cháu trai có thể thừa kế gia sản hàng tỷ của nhà họ Tần!”

 

“Chứ không phải một con hàng lỗ vốn! Một con bé!”

 

Câu nói ác độc đến cực điểm ấy giống như một chậu nước đá đổ từ đỉnh đầu tôi xuống, khiến toàn thân tôi lạnh buốt.

 

Hóa ra đó chính là nguyên nhân.

 

Chỉ vì tôi không phải con trai.

 

Chỉ vì tôi không thể mang lại cho bà ta, cho nhà họ Hà, thứ vinh hoa phú quý mà bà ta kỳ vọng.

 

Vì vậy tôi đáng bị bán đi, đáng bị hủy hoại.

 

Một lý do hoang đường, nực cười, nhưng lại tàn nhẫn đến vậy.

 

Tôi nhìn người đàn bà già nua trước mắt — kẻ đã bị lòng tham và đố kỵ làm cho biến dạng — chỉ thấy buồn nôn.

 

Tần Tranh cũng bị những lời vô sỉ của bà ta làm cho chấn động.

 

Ông lùi lại một bước, như lần đầu tiên quen biết người mẹ vợ trước mặt.

 

“Chỉ vì vậy?”

 

Giọng ông tràn đầy khó tin.

 

“Chỉ vì Nguyệt Nguyệt là con gái?”

 

“Chứ còn gì nữa!” Hà Thục Lan gào lên điên loạn.

 

“Tôi khuyên Ôn Tình bao nhiêu lần rồi, bảo nó tranh thủ lúc còn trẻ sinh cho cậu một đứa con trai! Nhưng nó thì sao? Nó không nghe! Nó ôm khư khư con bé này như bảo bối!”

 

“Nó không biết cố gắng, tôi chỉ còn cách tự nghĩ cách!”

 

“Tôi đem con bé vướng víu này đi, nó mới chịu chết tâm, mới chịu sinh cho cậu con trai!”

 

“Tôi có gì sai! Tôi làm tất cả đều vì tốt cho nó! Vì tốt cho nhà họ Hà!”

 

Bà ta nói hùng hồn như thể mọi việc mình làm đều hợp tình hợp lý.

 

“Đồ điên…”

 

Tần Tranh nghiến răng thốt ra hai chữ.

 

Ánh mắt ông nhìn Hà Thục Lan lúc này không còn là phẫn nộ, mà là sự ghê tởm và khinh bỉ cực độ, như nhìn một con sâu bọ.

 

“Bà là một kẻ điên từ đầu đến cuối.”

 

Ông đứng thẳng người, không muốn nói thêm một lời nào với bà ta.

 

Ông lấy điện thoại ra, gọi một cuộc.

 

“Alo, đội trưởng Lưu phải không?”

 

“Nhà tôi xảy ra chút chuyện.”

 

“Đúng, bọn buôn người, có manh mối rồi.”

 

“Phiền anh dẫn người tới một chuyến.”

 

Ông cúp máy, lạnh lùng nhìn người đàn bà đã mặt xám như tro trên giường.

 

“Hà Thục Lan.”

 

“Những lời tiếp theo, bà hãy nói với cảnh sát đi.”

 

“Nửa đời sau của bà, hãy ở trong nhà tù mà từ từ sám hối cho cái gọi là ‘vì tốt cho chúng tôi’ của bà.”

 

11

 

Cảnh sát đến rất nhanh.

 

Khi những cảnh sát mặc đồng phục xuất hiện trong căn biệt thự xa hoa này, tất cả sự thể diện và lớp vỏ giả tạo đều bị xé toạc.

 

Những người giúp việc sợ hãi nép vào góc, không dám thở mạnh.

 

Hà Thục Lan như một vũng bùn nhão, bị cảnh sát kéo dậy khỏi giường.

 

Bà ta không còn khóc lóc, cũng không vùng vẫy.

 

Cả người như một con rối bị rút mất linh hồn, ánh mắt trống rỗng, mặt xám như tro.

 

Bà ta biết, tất cả đã kết thúc.

 

Khi bị còng tay và áp giải đi ngang qua hành lang tầng hai, cửa phòng ngủ chính đột nhiên mở ra.

 

Ôn Tình đứng ở cửa.

 

Chắc hẳn bà đã nghe thấy động tĩnh dưới lầu.

 

Bà không khóc, cũng không làm loạn, chỉ lặng lẽ đứng đó nhìn người mẹ đã sinh ra và nuôi dưỡng mình, giờ đây trở thành một phạm nhân thê thảm.

 

Sắc mặt bà còn trắng hơn cả Hà Thục Lan.

 

Trong ánh mắt là sự tan vỡ và tuyệt vọng như trời đất sụp đổ.

 

Hà Thục Lan cũng nhìn thấy bà.

 

Trong khoảnh khắc ánh mắt hai mẹ con chạm nhau, người đàn bà vừa tuyệt vọng kia bỗng lóe lên tia hy vọng.

 

“Thanh Thanh… Thanh Thanh của mẹ…”

 

Bà ta giãy giụa, đưa tay về phía Ôn Tình.

 

“Cứu mẹ… mẹ biết sai rồi… con mau nói với họ, tất cả chỉ là hiểu lầm… con mau cứu mẹ…”

 

Bà ta coi Ôn Tình là cọng rơm cứu mạng cuối cùng.

 

 

 

Ôn Tình nhìn bà ta, môi khẽ động, nhưng không phát ra được âm thanh nào.

 

Cơ thể bà khẽ run.

 

Một bên là người mẹ sinh ra và nuôi dưỡng bà.

 

Bên kia là đứa con gái bà đã mắc nợ suốt mười sáu năm, suýt nữa bị chính mẹ bà hủy hoại cả đời.

 

Lý trí và tình cảm điên cuồng xé nát tâm trí bà.

 

Tôi đứng cạnh Tần Tranh, lạnh lùng nhìn cảnh tượng đó.

 

Tôi không nói gì, cũng không tiến lên.

 

Đây là phán quyết cuối cùng giữa hai mẹ con họ.

 

Cũng là lựa chọn mà Ôn Tình buộc phải tự mình đưa ra.

 

Thời gian trôi từng giây.

 

Lời cầu xin của Hà Thục Lan dần biến thành những lời nguyền rủa độc ác.

 

“Ôn Tình! Con bất hiếu! Con quên ai nuôi con lớn lên rồi sao!”

 

“Con định trơ mắt nhìn mẹ ruột mình bị bắt đi à! Tim con làm bằng sắt sao!”

 

“Mẹ làm tất cả vì ai! Không phải vì con sao! Để con đứng vững trong nhà họ Tần!”

 

“Con sói mắt trắng! Mẹ nuôi con uổng công!”

 

Từng câu chửi rủa như những con dao đâm thẳng vào tim Ôn Tình.

 

Cuối cùng, khi cảnh sát chuẩn bị áp giải Hà Thục Lan xuống cầu thang, Ôn Tình động đậy.

 

Bà chậm rãi bước tới.

 

Mọi người đều nghĩ bà sẽ ngăn cảnh sát, sẽ cầu xin cho mẹ mình.

 

Ngay cả trong mắt Hà Thục Lan cũng bùng lên tia hy vọng.

 

Nhưng Ôn Tình chỉ đi đến trước mặt bà ta rồi dừng lại.

 

Bà ngẩng đầu, dùng ánh mắt xa lạ và trống rỗng nhìn người phụ nữ mà bà đã gọi là “mẹ” suốt mấy chục năm.

 

Sau đó bà giơ tay lên.

 

“Chát!”

 

Một cái tát giòn tan, dùng hết sức lực, giáng thẳng vào mặt Hà Thục Lan.

 

Cả thế giới dường như im bặt.

 

Hà Thục Lan bị đánh lệch đầu, trên mặt nhanh chóng hiện rõ năm dấu tay.

 

Bà ta sững sờ.

 

Hoàn toàn sững sờ.

 

Bà ta không ngờ đứa con gái luôn nghe lời và hiếu thảo với mình lại dám đánh bà.

 

“Vì sao…”

 

Giọng Ôn Tình khàn đặc như bị giấy nhám cọ qua.

 

Bà nhìn bàn tay mình rồi nhìn Hà Thục Lan, nước mắt cuối cùng cũng vỡ òa.

 

“Tôi chỉ muốn hỏi bà một câu… vì sao…”

 

“Đó cũng là cháu ngoại của bà mà…”

 

“Sao bà có thể… sao bà có thể…”

 

Bà không nói tiếp được nữa, ôm mặt, thân thể trượt xuống theo bức tường, ngồi xổm xuống đất, bật khóc nức nở như chim đỗ quyên rỉ máu.

 

Trong tiếng khóc ấy có cơn giận vì bị lừa dối, có sự tuyệt vọng khi niềm tin sụp đổ, còn có sự hối hận vô tận — dành cho tôi và dành cho chính bà — suốt mười sáu năm muộn màng.

 

Hà Thục Lan nhìn con gái sụp đổ, chút huyết sắc cuối cùng trên mặt cũng biến mất.

 

Bà ta biết hy vọng cuối cùng cũng đã tan vỡ.

 

Cảnh sát không dừng lại nữa, áp giải bà ta biến mất ở khúc ngoặt cầu thang.

 

Trong hành lang chỉ còn lại tiếng khóc tuyệt vọng của Ôn Tình vang vọng rất lâu.

 

Tần Tranh đi tới, đỡ bà dậy, nửa ôm nửa dìu đưa bà trở về phòng.

 

Tôi đứng yên tại chỗ, nhìn cánh cửa đóng kín ấy.

 

Trong lòng không có khoái cảm trả thù, cũng không có chút thương xót.

 

Chỉ có một suy nghĩ.

 

Gia đình này đã hoàn toàn vỡ vụn.

 

Và tất cả vẫn chưa kết thúc.

 

Hà Thục Lan chỉ là kẻ đồng phạm.

 

Kẻ thật sự ra tay với tôi — người đàn ông có hình xăm con nhện bảy chân trên cổ tay — vẫn đang nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật.

 

Tôi đi tới thư phòng của Tần Tranh, gọi cho đội trưởng Lưu.

 

“Đội trưởng Lưu, là tôi, Tần Nguyệt.”

 

“Về manh mối của tên bắt cóc, tôi còn một chuyện cần bổ sung.”

 

12

 

Sau khi Hà Thục Lan bị đưa đi, biệt thự rơi vào sự yên tĩnh chết chóc.

 

Ôn Tình ngã bệnh nặng, suốt ngày nằm trên giường, không nói không rằng, như một con rối không hồn.

 

Tần Tranh vừa phải xử lý công việc công ty, vừa phải chăm sóc tâm trạng vợ, lại còn theo sát cuộc điều tra của cảnh sát, bận đến đầu tắt mặt tối. Chỉ trong vài ngày, tóc hai bên thái dương đã bạc đi nhiều.

 

Còn tôi thì trở thành người bình tĩnh nhất, cũng giống trụ cột nhất trong căn nhà này.

 

Mỗi ngày tôi đều đến phòng Ôn Tình đúng giờ, giám sát bà uống cháo uống thuốc.

 

Bà không nói chuyện với tôi, tôi cũng chỉ ngồi yên bên cạnh, đợi bà làm xong.

 

Ánh mắt bà nhìn tôi vẫn phức tạp.

 

Có áy náy, có hối hận, nhưng nhiều hơn là sự trốn tránh không dám đối diện.

 

Tôi biết vết nứt sâu không đáy giữa hai mẹ con chúng tôi không thể bù đắp trong một sớm một chiều.

 

Tôi cũng không vội.

 

Toàn bộ tinh lực của tôi đều đặt vào một chuyện khác — truy tìm người đàn ông có hình xăm con nhện bảy chân.

 

Sau khi Hà Thục Lan bị bắt, bà ta nhanh chóng khai ra.

 

Nhưng lời khai của bà ta lại khiến vụ án rơi vào bế tắc.

 

Bà nói năm đó người giao dịch với bà là một người tên “Hắc Ca”.

 

Do một họ hàng xa của bà giới thiệu, chuyên làm những việc bẩn thỉu.

 

Bà đưa cho Hắc Ca năm trăm nghìn để “xử lý” tôi.

 

Còn Hắc Ca tên thật là gì, trông ra sao, bà ta hoàn toàn không biết.

 

Bà chỉ biết sau khi giao dịch xong, người họ hàng kia cũng nhanh chóng biến mất, không liên lạc được nữa.

 

Manh mối đến đây thì đứt.

 

Cảnh sát dựa trên những thông tin ít ỏi đó tiến hành điều tra diện rộng nhưng kết quả rất ít.

 

Mười sáu năm đủ để nhiều người và sự việc biến mất không dấu vết.

 

Tôi lại mô tả chi tiết cho đội trưởng Lưu về hình xăm con nhện bảy chân trên cổ tay người đàn ông kia.

 

Đội trưởng Lưu rất coi trọng, lập tức bố trí người kiểm tra trên phạm vi toàn quốc tại các tiệm xăm và trong hồ sơ những kẻ có tiền án.

 

Nhưng điều đó cũng giống như mò kim đáy biển.

 

Thời gian trôi từng ngày, cuộc điều tra vẫn chưa có tiến triển.

 

Tôi biết mình không thể chỉ thụ động chờ đợi.

 

Tôi phải chủ động.

 

Tối hôm đó, tôi đợi Tần Tranh về nhà rồi mời ông vào thư phòng.

 

“Bố, con muốn nhờ bố giúp một việc.”

 

Tôi nói thẳng.

 

“Con nói đi.” Tần Tranh xoa trán mệt mỏi.

 

“Con muốn gặp bà ngoại.”

 

Tần Tranh lập tức nhíu mày.

 

“Con gặp bà ta làm gì? Mụ già đó không đáng để con tốn thêm bất kỳ tâm sức nào.”

 

“Không, bà ta vẫn còn giá trị.”

 

Ánh mắt tôi rất kiên định.

 

“Bà ta là người duy nhất từng gặp ‘Hắc Ca’.”

 

“Con muốn moi thêm chi tiết về người đàn ông đó từ miệng bà ta.”

 

“Cảnh sát không hỏi được không có nghĩa là con không hỏi được.”

 

Tần Tranh nhìn tôi.

 

Trong ánh mắt bình tĩnh của tôi, ông thấy một sự kiên cường và tàn nhẫn không phù hợp với tuổi tôi.

 

Ông im lặng một lúc, cuối cùng gật đầu.

 

“Được, bố sẽ sắp xếp.”

 

 

Ngày hôm sau, trong phòng gặp mặt của trại tạm giam, tôi gặp lại Hà Thục Lan.

 

Chỉ vài ngày không gặp, bà ta như già đi hai mươi tuổi.

 

Tóc bạc trắng, mặt đầy nếp nhăn, mặc bộ đồ phạm nhân, ánh mắt đục ngầu và tê dại.

 

Không còn chút sang trọng và toan tính ngày trước.

 

Thấy tôi, trong đôi mắt đục ấy lóe lên tia sáng rồi lại tắt.

 

Chúng tôi nói chuyện qua điện thoại, ngăn cách bởi lớp kính dày.

 

“Cô đến làm gì?” giọng bà ta khàn khàn, “đến xem tôi làm trò cười à?”

 

“Đúng vậy.” Tôi cầm điện thoại, nói thẳng.

 

“Nhìn bà từ một phu nhân cao cao tại thượng biến thành tù nhân, đúng là rất thú vị.”

 

Lời tôi như kim châm khiến bà ta run lên.

 

Bà ta trừng mắt oán độc nhìn tôi.

 

“Con súc sinh nhỏ…”

 

“Đừng nói nhảm nữa.” Tôi cắt ngang.

 

“Hôm nay tôi không đến để cãi nhau.”

 

“Tôi chỉ hỏi bà một chuyện. Người tên ‘Hắc Ca’ đó còn đặc điểm gì không?”

 

“Chiều cao, giọng nói, hoặc trên người có điểm gì đặc biệt?”

 

Hà Thục Lan cười lạnh.

 

“Tại sao tôi phải nói cho cô?”

 

“Nói để cô đi bắt hắn rồi thêm tội cho tôi à?”

 

“Tôi nói cho cô biết, tôi sẽ không nói gì cả! Dù tòa tuyên tôi tử hình, tôi cũng kéo theo thằng khốn đó xuống địa ngục!”

 

Lý lẽ của bà ta rất rõ.

 

Chỉ cần người đàn ông kia chưa bị bắt, bà ta vẫn chỉ là đồng phạm của tội bỏ rơi hoặc buôn người.

Chương trước Chương tiếp
Loading...